-
1 show up
1) (to make obvious: This light shows up the places where I've mended this coat.) vise2) (to reveal the faults of: Mary was so neat that she really showed me up.) afsløre3) (to stand out clearly: The scratches showed up on the photograph.) vise sig tydeligt4) (to appear or arrive: I waited for her, but she never showed up.) vise sig* * *1) (to make obvious: This light shows up the places where I've mended this coat.) vise2) (to reveal the faults of: Mary was so neat that she really showed me up.) afsløre3) (to stand out clearly: The scratches showed up on the photograph.) vise sig tydeligt4) (to appear or arrive: I waited for her, but she never showed up.) vise sig -
2 show up
1. transitive verb1) (make visible) deutlich sichtbar machen; aufdecken [Betrug]2) (coll.): (embarrass) blamieren2. intransitive verb1) (be easily visible) [deutlich] zu sehen od. erkennen sein; (fig.) sich zeigen* * *1) (to make obvious: This light shows up the places where I've mended this coat.) entlarven2) (to reveal the faults of: Mary was so neat that she really showed me up.) bloßstellen3) (to stand out clearly: The scratches showed up on the photograph.) sich abheben gegen4) (to appear or arrive: I waited for her, but she never showed up.) auftauchen* * *◆ show upI. vithe drug does not \show up up in blood tests das Medikament ist in Blutproben nicht nachweisbarto fail to \show up up nicht erscheinen [o fam aufkreuzenII. vt▪ to \show up up ⇆ sth etw zeigen [o zum Vorschein bringen2. (expose)▪ to \show up up ⇆ sth etw aufdecken▪ to \show up up ⇆ sb jdn entlarvento \show up sb up as [being] a cheat jdn als Lügner entlarven3. (embarrass)▪ to \show up up ⇆ sb jdn bloßstellen [o kompromittieren]* * *1. vithe stain shows up —
to show up well/badly (fig) — eine gute/schlechte Figur machen
2. vt sep1) (= highlight) (deutlich) erkennen lassenthe bright light showed up the faded wallpaper — in dem hellen Licht konnte man sehen, wie verblichen die Tapete war
2) (= reveal) flaws, bad condition, errors zum Vorschein bringen; sb's character, intentions deutlich zeigen; impostor entlarven; fraud aufdecken; person bloßstellen3) (= shame) blamierenhis bad manners show his parents up — mit seinen schlechten Manieren blamiert er seine Eltern
he always gets drunk and shows her up — er betrinkt sich immer und bringt sie dadurch in eine peinliche Situation
4) (= direct) heraufbringen* * *A v/t1. herauf-, hinaufführen2. umga) jemanden blamieren, bloßstellen, entlarvenb) einen Betrug etc aufdeckenB v/i1. umg aufkreuzen, auftauchen, erscheinen2. vorteilhaft erscheinen3. sich abheben ( against gegen)* * *1. transitive verb1) (make visible) deutlich sichtbar machen; aufdecken [Betrug]2) (coll.): (embarrass) blamieren2. intransitive verb1) (be easily visible) [deutlich] zu sehen od. erkennen sein; (fig.) sich zeigen* * *v.aufkreuzen v. -
3 show up
1) (to make obvious: This light shows up the places where I've mended this coat.) revelar2) (to reveal the faults of: Mary was so neat that she really showed me up.) avergonzar, desenmascarar3) (to stand out clearly: The scratches showed up on the photograph.) destacar(se)4) (to appear or arrive: I waited for her, but she never showed up.) aparecershow up vb presentarseshow up viappear: aparecershow up vtexpose: revelarv.• aparecer v.• parecer v.1) v + o + adv, v + adv + oa) ( reveal) \<\<mistake/deception\>\> poner* de manifiesto (frml)b) ( embarrass) \<\<parents/friends\>\> hacer* quedar malc) ( lead upstairs) \<\<visitor/guest\>\> hacer* subir2) v + adva) ( be visible) \<\<imperfection\>\> notarseb) ( be revealed) \<\<trend/fact\>\> revelarse, ponerse* de manifiestoc) ( arrive) (colloq) aparecer* (fam)1. VI + ADV1) (=be visible) verse, notarse2) * (=arrive) venir, aparecerhe showed up late as usual — vino or apareció tarde, como de costumbre
2. VT + ADV1) [+ visitor etc] hacer subirshow him up! — ¡hazle subir!
2) (=reveal) [+ defect] poner de manifiesto3) (=embarrass) dejar en ridículo, poner en evidenciaplease don't show me up! — por favor, no me hagas quedar en ridículo or no me pongas en evidencia
* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) ( reveal) \<\<mistake/deception\>\> poner* de manifiesto (frml)b) ( embarrass) \<\<parents/friends\>\> hacer* quedar malc) ( lead upstairs) \<\<visitor/guest\>\> hacer* subir2) v + adva) ( be visible) \<\<imperfection\>\> notarseb) ( be revealed) \<\<trend/fact\>\> revelarse, ponerse* de manifiestoc) ( arrive) (colloq) aparecer* (fam) -
4 plantado
adj.1 planted.2 stubborn.past part.past participle of spanish verb: plantar.* * *1→ link=plantar plantar► adjetivo1 planted\bien plantado,-a good-lookingdejar a alguien plantado,-a to stand somebody up* * *ADJ1) (Bot) planted (de with)2)dejar plantado a algn — * [en una cita] to stand sb up *; [en una relación sentimental] to dump sb *, ditch sb *; [en una situación difícil] to leave sb in the lurch *, leave sb high and dry; [mientras se habla] to leave sb in mid-sentence
me dejó plantada el día de la boda — he stood me up o left me in the lurch on my wedding day *
lo dejó todo plantado y se fue del país — he packed o chucked everything in and left the country *; [con prisa] he dumped everything and left the country *
3) * (=de pie) standing4)bien plantado — * (=persona) well-groomed
* * *- da adjetivobien plantado — (ant) handsome
dejar plantado a alguien — (fam) ( en una cita) to stand somebody up (colloq); ( el día de la boda) to jilt somebody
los invité a cenar y me dejaron plantado — I invited them to dinner but they didn't turn o show up
* * *----* dejar a Alguien plantado = leave + Alguien + in the lurch.* dejar plantado = walk out on.* plantado en maceta = potted.* * *- da adjetivobien plantado — (ant) handsome
dejar plantado a alguien — (fam) ( en una cita) to stand somebody up (colloq); ( el día de la boda) to jilt somebody
los invité a cenar y me dejaron plantado — I invited them to dinner but they didn't turn o show up
* * ** dejar a Alguien plantado = leave + Alguien + in the lurch.* dejar plantado = walk out on.* plantado en maceta = potted.* * *plantado -daplantado DE algo planted WITH sthun campo plantado de maíz a field planted with cornbien plantado ( ant); handsomeun chico bien plantado a fine-looking young mandejar plantado a algn ( fam): esperé dos horas, pero me dejó plantado I waited for two hours but she stood me up o but she never showed up ( colloq)prometió ayudarnos pero nos dejó plantados he promised to help us but he let us downlo dejó plantado poco después del compromiso she ditched o dumped him soon after the engagement ( colloq)me dejó plantada y corrió a saludarla he left me standing there (like a lemon) and ran over to say hello to her* * *
Del verbo plantar: ( conjugate plantar)
plantado es:
el participio
Multiple Entries:
plantado
plantar
plantado◊ -da adjetivo plantado DE algo planted with sth;
dejar plantado a algn See Also→ plantar 2b
plantar ( conjugate plantar) verbo transitivo
1
‹ tienda› to pitch, put up
2 (fam)
‹ estudios› to give up, to quit (AmE)
( el día de la boda) to jilt
plantarse verbo pronominal
1 (fam) (quedarse, pararse) to plant oneself (colloq)
2 (Jueg) (en cartas, apuesta) to stick
plantar verbo transitivo
1 Bot Agr to plant: plantaremos todo el jardín de jazmines, we'll plant the whole garden with jasmines
2 (una cosa) to put, place
3 (los estudios, un trabajo) to quit, give up
4 (a una persona) to dump, ditch
dejar a alguien plantado, to stand sb up
5 (dar) to give, plant
♦ Locuciones: plantar cara (a alguien), to stand up (to sb)
' plantado' also found in these entries:
Spanish:
plantar
- esquinazo
- plantación
- terreno
English:
jilt
- lurch
- stand
* * *plantado, -a adj1. [planta, árbol] planted;un terreno plantado de trigo a field planted with wheat;Famser bien plantado to be good-looking2. CompFamdejar plantado a alguien [no acudir] to stand sb up;prometió prestarnos dinero pero luego nos dejó plantados she promised to lend us some money but in the end she let us down* * *adj:dejar a alguien plantado fam stand s.o. up fam ;bien plantado handsome* * *plantado adj -
5 show up
1) (be visible) [ mark] vedersi; [details, colour] notarsi, risaltare3) (let down) fare fare una brutta figura a, fare vergognare [ person]* * *1) (to make obvious: This light shows up the places where I've mended this coat.) mettere in luce, rivelare2) (to reveal the faults of: Mary was so neat that she really showed me up.) smascherare, mettere in imbarazzo3) (to stand out clearly: The scratches showed up on the photograph.) vedersi4) (to appear or arrive: I waited for her, but she never showed up.) arrivare, presentarsi* * *1. vi + adv1) (be visible: gen) risaltare, (mistake) saltare all'occhio2) (fam: arrive) farsi vivo (-a), farsi vederehe showed up late as usual — si è presentato in ritardo, come al solito
2. vt + adv1) (reveal: thief, fraud) smascherare, (deception) mettere a nudo2) (embarrass) far fare una figuraccia a* * *1) (be visible) [ mark] vedersi; [details, colour] notarsi, risaltare3) (let down) fare fare una brutta figura a, fare vergognare [ person] -
6 show up
1) (to make obvious: This light shows up the places where I've mended this coat.) sÿna í réttu ljósi, leiða í ljós2) (to reveal the faults of: Mary was so neat that she really showed me up.) leiða í ljós galla (með samanburði)3) (to stand out clearly: The scratches showed up on the photograph.) koma berlega í ljós4) (to appear or arrive: I waited for her, but she never showed up.) láta sjá sig -
7 show up
1) (to make obvious: This light shows up the places where I've mended this coat.) elárul2) (to reveal the faults of: Mary was so neat that she really showed me up.) leleplez3) (to stand out clearly: The scratches showed up on the photograph.) látható (vmilyen háttér előtt)4) (to appear or arrive: I waited for her, but she never showed up.) megjelenik -
8 show up
1) (to make obvious: This light shows up the places where I've mended this coat.) revelar2) (to reveal the faults of: Mary was so neat that she really showed me up.) envergonhar3) (to stand out clearly: The scratches showed up on the photograph.) ser visível4) (to appear or arrive: I waited for her, but she never showed up.) aparecer -
9 show up
göstermek, ortaya çıkarmak, gözler önüne sermek, görünmek, çıkagelmek, gelivermek, ortaya çıkmak, belli olmak* * *meydana çık* * *1) (to make obvious: This light shows up the places where I've mended this coat.) göstermek, belli etmek2) (to reveal the faults of: Mary was so neat that she really showed me up.) kusurlarını göstermek3) (to stand out clearly: The scratches showed up on the photograph.) açıkça görünmek4) (to appear or arrive: I waited for her, but she never showed up.) gelmek -
10 show up
1) (to make obvious: This light shows up the places where I've mended this coat.) razkriti2) (to reveal the faults of: Mary was so neat that she really showed me up.) osramotiti (koga)3) (to stand out clearly: The scratches showed up on the photograph.) pokazati se4) (to appear or arrive: I waited for her, but she never showed up.) pojaviti se* * *transitive verb & intransitive verb gor peljati ali voditi (koga); odkriti, razkriti, razkrinkati; pokazati se, pojaviti se, priti; izkazati se; odražati se ( against the sky proti nebu)to show up a fraud — odkriti sleparijo, goljufijoto show a guest up — peljati gosta gor (v 1. nadstropje) v sobohe didn't show up until ten — prikazal se je (prišel, pojavil se je) šele ob desetih -
11 show up
• paljastua• paljastaa• tulla esiin• tulla ilmi• näkyä selvästi• näkyä• nousta• näyttäytyä• ilmaantua• ilmestyä• esiintyä• putkahtaa* * *1) (to make obvious: This light shows up the places where I've mended this coat.) tuoda esiin2) (to reveal the faults of: Mary was so neat that she really showed me up.) paljastaa puutteet3) (to stand out clearly: The scratches showed up on the photograph.) pistää silmään4) (to appear or arrive: I waited for her, but she never showed up.) ilmaantua -
12 show up
1) (to make obvious: This light shows up the places where I've mended this coat.) vise tydelig, avsløre2) (to reveal the faults of: Mary was so neat that she really showed me up.) avsløre, henge ut3) (to stand out clearly: The scratches showed up on the photograph.) vise seg tydelig4) (to appear or arrive: I waited for her, but she never showed up.) komme, vise seg -
13 show up
1. vi( stand out) być widocznym; ( inf) ( turn up) pokazywać się (pokazać się perf), pojawiać się (pojawić się perf)2. vtuwidaczniać (uwidocznić perf), odsłaniać (odsłonić perf)* * *1) (to make obvious: This light shows up the places where I've mended this coat.) odsłaniać2) (to reveal the faults of: Mary was so neat that she really showed me up.) odsłaniać słabą stronę3) (to stand out clearly: The scratches showed up on the photograph.) być wyraźnym, wyróżniać się4) (to appear or arrive: I waited for her, but she never showed up.) zjawić się -
14 show up
1) (to make obvious: This light shows up the places where I've mended this coat.) izcelt; norādīt uz2) (to reveal the faults of: Mary was so neat that she really showed me up.) atklāt; atmaskot3) (to stand out clearly: The scratches showed up on the photograph.) izcelties; izdalīties4) (to appear or arrive: I waited for her, but she never showed up.) parādīties; ierasties; uzpeldēt -
15 show up
1) (to make obvious: This light shows up the places where I've mended this coat.) išryškinti2) (to reveal the faults of: Mary was so neat that she really showed me up.) parodyti iš blogosios pusės3) (to stand out clearly: The scratches showed up on the photograph.) ryškiai matytis4) (to appear or arrive: I waited for her, but she never showed up.) pasirodyti -
16 show up
visa upp; avslöja; framträda; dyka upp* * *1) (to make obvious: This light shows up the places where I've mended this coat.) få att framträda (synas tydligt)2) (to reveal the faults of: Mary was so neat that she really showed me up.) få ngn att se blek ut [], få ngt att blekna []3) (to stand out clearly: The scratches showed up on the photograph.) synas tydligt4) (to appear or arrive: I waited for her, but she never showed up.) dyka upp -
17 show up
1) (to make obvious: This light shows up the places where I've mended this coat.) ukázat2) (to reveal the faults of: Mary was so neat that she really showed me up.) ztrapnit3) (to stand out clearly: The scratches showed up on the photograph.) (zřetelně) vystoupit4) (to appear or arrive: I waited for her, but she never showed up.) objevit se* * *• dostavit se• dostavovat se -
18 show up
1) (to make obvious: This light shows up the places where I've mended this coat.) a evidenţia2) (to reveal the faults of: Mary was so neat that she really showed me up.) a face să se ruşineze3) (to stand out clearly: The scratches showed up on the photograph.) a revela4) (to appear or arrive: I waited for her, but she never showed up.) a veni, a-şi face apariţia -
19 show up
1) (to make obvious: This light shows up the places where I've mended this coat.) αποκαλύπτω,κάνω να φανεί2) (to reveal the faults of: Mary was so neat that she really showed me up.) ντροπιάζω3) (to stand out clearly: The scratches showed up on the photograph.) ξεχωρίζω,φαίνομαι4) (to appear or arrive: I waited for her, but she never showed up.) προσέρχομαι,εμφανίζομαι -
20 show up
1) (to make obvious: This light shows up the places where I've mended this coat.) ukázať2) (to reveal the faults of: Mary was so neat that she really showed me up.) odhaliť, ukázať v pravom svetle3) (to stand out clearly: The scratches showed up on the photograph.) (zreteľne) vystúpiť4) (to appear or arrive: I waited for her, but she never showed up.) objaviť sa
См. также в других словарях:
Never Again (Kelly Clarkson song) — Never Again Single by Kelly Clarkson from the album My December Released … Wikipedia
Never Again (The X-Files) — Never Again The X Files episode Dana Scully s tattoo of the Ouroboros … Wikipedia
She-Hulk — Infobox comics character character name=She Hulk imagesize250 converted=y caption=Cover for She Hulk (vol. 1) #1. Art by Adi Granov. real name=Jennifer Susan Walters species= Human (empowered) publisher=Marvel Comics debut= Savage She Hulk #1… … Wikipedia
Never Before (album) — Never Before Compilation album by The Byrds Released December 1, 1987 … Wikipedia
Never Back Down — Theatrical release poster Directed by Jeff Wadlow Produced by Da … Wikipedia
Never Say Never Again — Not to be confused with Never Say Never. Never Say Never Again … Wikipedia
Wall Street: Money Never Sleeps — Wall Street: Money Never Sleeps … Wikipedia
List of Rounds in Never Mind the Buzzcocks — This is a list and description of the rounds played on Never Mind the Buzzcocks .Current Rounds*Connections: Each team must work out the unlikely connection between two musicians (eg. the connection between Jay Z and Frederic Chopin they both… … Wikipedia
Let the Blind Lead Those Who Can See but Cannot Feel — Infobox Album | Name = Let the Blind Lead Those Who Can See but Cannot Feel Type = Album Artist = Atlas Sound Released = Flagicon|USA February 19, 2008 Flagicon|UK May 5, 2008 Recorded = Bradford Cox 2007 Genre = Ambient Shoegaze Length = 50:01… … Wikipedia
Nobody's Fault but Mine — is a traditional blues song that has been covered by many musicians since the late 1960s. A gospel song under the title It s Nobody s Fault but Mine is listed in the 1924 Cleveland Library s Index to Negro Spirituals.[1][2] The first known… … Wikipedia
Spike Spiegel — Infobox animanga character name = Spike Spiegel series = Cowboy Bebop caption = Spike Spiegel as he appears in the Cowboy Bebop series first = last = creator = Shinchiro Watanabe voiced by = Kōichi Yamadera Steven Blum (English) nickname = alias … Wikipedia